<Header>
<Author: 岑參>
<Title: 胡笳歌>
<Format: 七言古詩>
<Year: 2001>
<BookName: 漢詩をよむ　白楽天一〇〇選>
<Translator: 石川忠久>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 胡笳（こか）の歌（うた）　顏真卿（がんしんけい）が使（つか）いして河隴（かろう）に赴（おもむ）くを送（おく）る>
<BookPage: 108-110>
<UsedPage: 3>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
君不聞胡笳聲最悲，
紫髯綠眼胡人吹。
吹之一曲猶未了，
愁殺樓蘭征戍兒。
涼秋八月蕭關道，
北風吹斷天山草。
崑崙山南月欲斜，
胡人向月吹胡笳。
胡笳怨兮將送君，
秦山遙望隴山雲。
邊城夜夜多愁夢，
向月胡笳誰喜聞。
<End Poem>
<Translation>
君（きみ）聞（き）かずや　胡笳（こか）の声（こえ）最（もっと）も悲（かな）しきを、
紫髯（しぜん）綠眼（りょくがん）の胡人（こじん）吹（ふ）く。
之（こ）れを吹（ふ）いて一曲（いっきょく）猶（な）お未（いま）だ了（おわ）らざるに、
愁殺（しゅさつ）す　楼蘭（ろうらん）征戌（せいじゅ）の兒（こ）。
涼秋（りょうしゅう）八月（はちがつ）　蕭關（しょうかん）の道（みち）、
北風（ほくふう）吹斷（すいだん）す　天山（てんざん）の草（くさ）。
崑崙山南（こんろんさんなん）　月（つき）斜（なな）めならんと欲（ほっ）す、
胡人（こじん）月（つき）に向（む）かって胡笳（こか）を吹（ふ）く。
胡笳（こか）の怨（うら）み　將（まさ）に君（きみ）を送（おく）らんとす、
秦山（しんざん）遙（はる）かに望（のぞ）む　隴山（ろうざん）の雲（くも）。
辺城（へんじょう）夜夜（やや）　愁夢（しゅうむ）多（おお）し、
月（つき）に向（む）かって胡笳（こか）　誰（たれ）か聞（き）くを喜（よろこ）ばん。
<End Translation>